Acentuação
Na Língua Portuguesa, todas as palavras possuem uma
sílaba tônica - a que pronunciamos com maior intensidade. Nem todas, porém,
são
marcadas pelo acento gráfico. Qual palavras usa o acento agudo ou o acento circunflexo?
As sílabas são subdivididas em tônicas, subtônicas e átonas.
A sílaba tônica é a mais forte da palavra. Só existe uma sílaba tônica em cada
palavra.
Ex. Maracujá - A sílaba tônica é a última. ( oxítona )
Tórax - A sílaba tônica é a penúltima. ( paroxítona )
Pêssego - A sílaba tônica é a antepenúltima. ( proparoxítona )
A sílaba tônica sempre se encontra em uma destas três sílabas: última, penúltima e
antepenúltima.
A sílaba subtônica só existe em palavras derivadas. É sempre a tônica da palavra
primitiva.
Ex. cafezinho - A sílaba tônica é
zi,
e a subtônica, fe
Taxímetro - A sílaba tônica é
xí,
e a subtônica,
ta
Todas as outras são denominadas átonas.
Monossílaba
é a palavra que possui uma só sílaba.
Os monossílabos podem ser
átonos e tônicos.
Os
tônicos são aqueles usados sozinhos em uma sílaba. (substantivos, adjetivos,
advérbios,
numerais, formas verbais, pronomes retos, possessivos) os átonos, não.
(pronomes pessoais oblíquos, pronomes relativos, artigos, conjunções, preposições.
Regras de Acentuação
Monossílabos Tônicos: Os monossílabos
tônicos serão acentuados, quando terminarem em
A, E, O,
seguidos ou não de
S.
Ex. pá, pás, má, más, vá, lá, já.
pé, pés, mês, rês, Zé, né?
pó, pós, dó, cós, pô!
OBS. Monossílabos não são palavras oxítonas.
Oxítonas:
São as que têm a última sílaba como a mais forte. São acentuadas, quando
terminarem em
A, E, O,
seguidos ou não de s, e em
EM, ENS.
Ex. Corumbá, maracujás, maná, Maringá.
rapé, massapé, filé, sapé.
filó, rondó, mocotó, jiló.
amém, armazém, também, Belém.
parabéns, armazéns, nenéns.
Paroxítonas:
São as que têm a penúltima sílaba como mais a forte. São
acentuadas, quando terminarem em
UM, UNS, L, PS, X, (s), ÃO (s), U
(s),
ditongo crescente
(s), N, I (s), R, Ã (s).
Ex. álbum, médiuns.
ágil, flexível, difícil.
IPC. As palavras paroxítonas terminadas em
ENS
não são acentuadas.
fórceps, bíceps,
jovens, hífens, polens,
abdomens
tórax, ônix.
difíceis, vôlei, .
órgão, órfãos, sótão.
ônus, bônus.
régua, Sônia.
hífen, pólen.
táxi, júris.
líder, âmbar, caráter.
ímã, órfãs.
OBS.
(UM DITONGO
LINURXÃO PS )
Guarde esta frase, são terminações
das palavras paroxítonas acentuadas.
Proparoxítonas: São as que têm a antepenúltima sílaba como a mais forte. Todas as proparoxítonas são acentuadas.
África, ínterim, pêssego, lâmpada, síndico.
Ditongo abertos ÉU, ÉI, ÓI, seguidos ou não de S: réu, réus, ilhéus, papéis, réis, herói, heróis.
Atenção: Pela nova
ortografia não se acentuam ditongos abertos ei, oi, eu, seguidos ou não de s em
palavras paroxítonas.
ideia, plateia, assembleia, jiboia
Não se acentuam as palavras paroxítonas com hiatos
OO / EE:
a)
no plural da 3ª pessoa dos verbos crer, dar, ler, ver e seus derivados: creem/descreem;
leem/relêem; deem; veem, ...
b) palavras como voo, abençoo, enjoo ...
_____________________________________________________________________________________________________________________________________
As letras
i
e
u
serão acentuadas, se estiverem:
Isoladas na sílaba ( ou juntas de s ), formando hiato com vogal
anterior.
Ex. saída, ataúde, miúdo. balaústre
Exceção se o i
estiver acompanhado de
nh.
rainha, tainha
Nova regra
Não se acentuarão mais "i" e "u" tônicos, formando hiato quando vierem depois de ditongo
Como era
baiúca, boiúna, feiúra, feiúme, bocaiúva
Como será
baiuca, boiuna, feiura, feiume, bocaiuva
Obs 1: Se a palavra for oxítona e o “i” ou “u” estiverem em posição final o acento permanece: tuiuiú, Piauí.
Verbos
ter
e
vir
e
formas verbais
Os verbos
Ter e Vir,
na 3ª pessoa do singular do Presente do
Indicativo, não recebem acento, porém na terceira do plural sim.
Ter | Vir |
Eu tenho | Eu venho |
Tu tens | Tu vens |
Ele tem | Ele vem |
Nós temos | Nós vimos |
Vós tendes | Vós vindes |
Eles têm | Eles vêm |
Os derivados dos verbos
Ter e Vir,
no Presente do Indicativo recebem acento agudo na 3ª pessoa do singular e acento
circunflexo na 3ª pessoa do plural.
Manter | Intervir |
Eu mantenho | Eu intervenho |
Tu manténs | Tu intervéns |
Ele mantém | Ele intervém |
Nós mantemos | Nós intervimos |
Vós mantendes | Vós intervindes |
Eles mantêm | Eles intervêm |
As formas verbais oxítonas terminadas em
A, E, O,
acompanhadas dos pronomes oblíquos átonos
lo, la, los, las
devem ser
acentuadas.
O mesmo ocorre com as formas verbais terminadas em I, formando hiato tônico
com a vogal anterior.
Ex. Iremos contratá-lo.
Não quero comprometê-lo.
O dinheiro, vou repô-lo.
A casa, iremos construí-la em breve.
pôde (pret. perf. do ind. de poder) |
pode (pres. do ind. de poder) |
|
pôr (verbo) |
por (preposição) |
|
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Obs: É facultativo o uso do acento circunflexo para diferenciar as palavras forma/fôrma.
Em alguns casos, o uso do acento deixa a frase mais clara.
Exemplo: Qual é a forma da fôrma do bolo?
____________________________________________________________________________________________________________________________________
Nova regra
Não existirá mais o trema na língua portuguesa. Será mantido apenas em casos de nomes estrangeiros.
Exemplo: Muller, mülleriano.
Como era
Aguentar, conseqüência, cinqüenta, freqüência, tranqüilo, lingüiça, bilíngüe.
Como será
Aguentar, consequência, cinquenta, frequência, tranquilo, linguiça, bilíngue.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________
Ortoepia
É a parte da fonética que estuda a correta
pronuncia dos fonemas. Também se pode dizer
Ortoépia.
Ao pronunciar qualquer palavra, devem-se observar, com muito cuidado, todas as letras e
fonemas. Não se deve omitir nem acrescentar fonemas a uma palavra. Quando as
palavras são pronunciadas incorretamente, comete-se cacoépia.
Leia as palavras abaixo, observando a pronúncia:
abóbada - e não abóboda | destilar - e não distilar | pexote - e não pixote |
aleijar - pronuncie o i | digladiar - e não degladiar | pirulito - e não pirolito |
advogado - o d é mudo | dignitário - e não dignatário | pousa - com o o fechado |
absoluto - o b é mudo | disenteria - e não desinteria | pneu - e não pineu ou peneu |
absurdo - o b é mudo | eu estouro - com o o fechado | prazeroso - sem i |
aterrissar - som de sssss | estupro - e não estrupo | prazerosamente - sem i |
arrabalde - e não arrebalde | estuprar - e não estrupar | privilégio - e não previlégio |
aborígine - e não aborígene | empecilho - e não impecilho | problema - e não pobrema |
babadouro - lugar para babar | engajamento - e não enganjamento | próprio - e não própio |
bebedouro - lugar para beber | eletricista - e não eletrecista | propriedade - e não propiedade |
bandeja - sem i | frustrar - e não fustrar | prostração - e não prostação |
beneficente - sem i | hilaridade - e não hilariedade | prostrar - e não prostar |
beneficência - sem i | homogeneidade - e não homogeniedade | recorde - sílaba tônica é cor |
bueiro - e não boeiro | inigualável - e não inegualável | reivindicar - e não reinvindicar |
bicarbonato - e não bicabornato | intitular - e não entitular | reincidência - e não reicindência |
caderneta - e não cardeneta | irrequieto - e não irriquieto | retrógrado - e não retrógado |
cabeçalho - com lh | jabuticaba - e não jaboticaba | eu roubo - com o o fechado |
cabeleireiro - dois ii | lagarto - e não largato | salsicha - e não salchicha |
caranguejo - sem i | lagartixa - e não largatixa | superstição - e não supertição |
cataclismo - e não cataclisma | manteigueira - e não mantegueira | signatário - e não signitário |
chimpanzé - e não chipanzé | mendigo - e não mendingo | surripiar - e não surrupiar |
cinqüenta - e não cincoenta | meritíssimo - e não meretíssimo | terraplenagem - e não terraplanagem |
cuspir - e não guspir | meteorologia - e não metereologia | trouxe com som de sssss |
cuspe - e não guspe | mortadela - e não mortandela |
Pronuncia-se o u das seguintes palavras:
aguentar | exíguo | quingentésimo |
ambiguidade | exiguidade | quinqüênio |
apaziguar | unguento | quiproquó |
arguição | consequência | tranquilo |
bilíngüe | delinqüir | quinquagésimo |
contiguidade | equidistante |
Não se pronuncia o u das seguintes palavras:
distinguir | aqueduto |
extinguir | equitação |
exangue | extorquir |
adquirir | questão |
É facultativo pronunciar o
u
das seguintes
palavras:
antiguidade ou antiguidade | liquidar ou liquidar |
sanguíneo ou sanguíneo | liquidificação ou liquidificação |
equidade ou equidade | líquido ou líquido |
equivalente ou equivalente | liquidificador ou liquidificador |
O E das seguintes palavras deve ser pronunciado aberto:
anelo | coleta | flagelo | servo |
cetro | réu confesso | ileso | obeso |
cervo | duelo | obsoleto | sesta(descanso) |
coeso | destro | prelo | grelha |
O E das seguintes palavras deve ser pronunciado fechado:
acervo | cerda | efebo | almejo |
adrede | defeso | ginete | apedreja |
alameda | escaravelho | interesse | boceja |
amuleto | eu fecho | lerdo | espelha |
bofete | tu fechas | vespa | festejo |
caminhoneta | ele fecha | em que pese... | cerebelo |
O o das seguintes palavras deve ser pronunciado aberto:
canoro | fornos |
coldre | forros |
dolo | suor |
inodoro | tocos |
probo | tropo |
O o das seguintes palavras deve ser pronunciado fechado:
algoz | alcova |
bodas | crosta |
chope | poça |
desporto | teor |
filantropo | torpe |
Pronuncia-se o x como z nas seguintes palavras:
exagero | exasperar | exaurir | exógeno |
exalar | executar | exegese | exuberante |
exame | inexorável | exilar | exótico |
exangue | exeqüível | exímio | exuma |
Pronuncia-se o x como s nas seguintes palavras:
auxílio | máximo | sintaxe | trouxe |
Pronuncia-se o x como ks nas seguintes palavras:
anexo | fluxo | ortodoxo |
axila | índex | prolixo |
complexo | léxico | paradoxo |
convexo | nexo | sexagenário |
fixo | ônix | praxe |
Pronuncia-se o x como ks ou s nas seguintes palavras:
apoplexia | axioma | defluxo |
Muda-se o timbre da vogal tônica - de
fechado para aberto - na pluralização das seguintes palavras:
As palavras já serão colocadas no plural, portanto a sílaba tônica delas deve
ser pronunciada aberta
-ó-.
apostos | destroços | jogos | ovos | reforços |
caroços | esforços | miolos | poços | rogos |
chocos | fogos | mornos | porcos | tijolos |
corcovos | fornos | mortos | portos | tortos |
cornos | fossos | novos | postos | trocos |
coros | grossos | olhos | povos | troços |
despojos | impostos | ossos | rebordos | socorros |
A Prosódia
trata da correta acentuação tônica das palavras. Cometer erro de prosódia é
transformar uma palavra paroxítona em oxítona, ou uma proparoxítona em paroxítona
etc.
- “rúbrica” em vez de rubrica.
- “sútil” em vez de sutil.
- “côndor” em vez de condor.